Hrvatska i Mađarska, dvije susjedne države koje su stoljećima svaka na svoj način pokušavale definirati zajedničku povijest, ipak ne mogu pobjeći od činjenice da su jezici koji se pričaju na njihovim teritorijima u potpunosti različiti.
Hrvatski jezik kao dio skupine slavenskih jezika dobro je poznat na području centralne Europe zbog svoje bliskosti sa slovenskim, bosanskim, makedonskim i srpskim jezikom. Iz tog razloga prijevod hrvatsko slovenski, hrvatsko srpski ili hrvatsko bosanski ne predstavlja veću prepreku u svakodnevnoj komunikaciji.
Mađarski jezik sa druge strane pripada skupini ugro-finskih jezika koji su u svojoj osnovi bitno različiti te ne mogu na jednostavan način biti dio susjedske zajednice zemalja istog geografskog područja.
Upravo zbog različitosti između hrvatskog i mađarskog jezika, vrlo je bitno da postoji kvalitetan hrvatsko mađarski rječnik koji u svakom trenutku može pomoći da se prijevod riječi sa hrvatskog na mađarski jezik odradi na najkvalitetniji mogući način.
Naš hrvatsko mađarski rječnik uključuje više od 80.000 riječi, termina i pojmova te omogućuje jednostavno pretraživanje napredne baze za svaku namjenu. Uz mogućnosti direktnog prevođenja riječi, naš rječnik isto tako nudi mogućnost kreiranja osobnog rječnika, te njegovo preuzimanje i download u .pdf formatu.
Bez obzira da li ste napredni poslovni korisnik mađarskog jezika ili početnik koji komunicira sa prijateljima, nadamo se da će vam naš hrvatsko mađarski i mađarsko hrvatski online rječnik i prijevod teksta bit od koristi!