zdrav
(aus d. Engl.)
(f)
(n)
(schriftspr.)
(schriftspr.) gut
(Stadt am Rhein
(Tennis etc.)
abhorchen
abhören
äh
ah ...
also
also ...
also dann
Anfall
Anfall, der
angemessen
Angemessenheit
anklingen lassen
Anpassung
anprobieren
artig
auf jeden Fall
aufgrund
aufrichtig
Aufrichtigkeit
Ausbruch
ausgezeichnet
ausloten
Befinden
bieder
brav
Brunnen, der
damit
dann
Dauerhaftigkeit
drall
Ehrlichkeit
Energie
eng
entschieden
entschlossen
erfolgreich
erledigt
ernst
fest
Festigkeit
Fischblase, die
gänzlich
gediegen
geeignet
Gehalt
Geldschrank
Geldschrank, der
Geräusch
geschickt
Geschmack
geschützt
gesetzt
gesund
Gesundheit
gewandt
Glamour
Glamourgirl
Glück
glücklich
Grüße
gut
Gut, das
Güte
gute Tat
gutes
hart
hartnäckig
heilbringend
heilsam
hervorragend
hölzern
im Feld
in Ordnung
in Ordnung!
ja
Kasse
Klang
klingen
klug
kräftig
Kuhle, die
Lebenskraft
lecker
Lehen
lieb
massiv
Meerenge, die
Mineralquelle
Mineralwasser
montieren
Mut
normal
nun
nun ...
nun gut
Nutzen
Panzerschrank, der
passen
passend
Passform, die
Passung, die
quellen
Redlichkeit
resolut
richtig
rigoros
robust
Robustheit
rüstig
Safe
Safe, der
Schall
Schall, der
Schönheit
Schwung
sehr gut!
sicher
sichere
Sitz, der
solide
Solidität
Sound
spielbar.
stabil
stabil gebaut
stark
Stärke
starrköpfig
steif
stramm
streng
stur
Sund, der
Tiefbett, das
Ton
Ton, der
tönen
treffend
Tresor, der
treu
Treue
tugendhaft
Überleben
um zu
unverrückbar
verlauten lassen
vertrauenswürdig
vierschrötig
Vitalität
von sich geben
wegen
widerstandsfähig
wie
wie bitte
Wohl
wohl an
wohlbehalten
Wohlergehen
zäh
zuerst
zunächst
zurechnungsfähig
zuverlässig
[10]
{Baseb.} Safe
{Stadtn.} Bonn
{Tennis} gut
a tinta unita
accompagnarsi
adatto
adeguatezza
andare
arzillo
attacco
attendìbile
attendibile
atticciato
avvenente
bello
bene
bene!
benefico
benessere
beni
benportante
bravo
buono
caloroso
cassaforte
cibo solido
compatto
concreto
cordiale
corpulento
degno
di fila
dunque
duro
ebbene
equilibrato
faticoso
felice
fino a
fiorente
fisso
fontana
formosa
forte
gagliardo
giusto
igienico
in forma
in salvo
incolume
indagare su
interamente
montare
morale
pesante
pieno
posato
pozzo
preparare
prospero
prosperosa
provare
prudente
robusto
rumore
salubre
salutare
salvavivande
salvo
sano
sano di mente
scatto
secondo
sembrare
sensato
serbatoio
serio
sgorgare
sicuramente
solido
sonda
sondare
sonoro
sorgente
standard apple numeric environment
suonare
suono
tarchiato
tirare
trascinare a forza
utile
valido
vantaggio
vegeto
vigoroso
vivace
"Ok"
à cause de
acoustique
alors
assidu
bien
bien !
bon
bon;bien
bruit
chambre forte
coffre-fort
convenablement
costaud
d'abord
dévoué
donc
du fait de
dur (spéc. bois)
écho
écriture brouillonne
énergie
équilibré
et bien
ferme
fidèle
fort
honnête
honorable
la vertu
le bien
mes amitiés
oui
parfait
pour
premièrement
proprement
robuste
sain
salubre
solide
son
stable
sure
tonique
trés bien
trésor
vigoureux
vigueur
voyons
baculatý
blaho
čestný
čilý
dobrá
dobře
dobro
dobrý
dobrý, výborný
důkladný
energický
fit/fit/fit
hezký
hodný
hřmotný
inu
laskav
laskavý
milý
nádrž
no
nu
nuže
odpovídat
padnout (o šatech)
pěkně
pohledný
pořádný
poslušný
pramen
pramenit
právoplatný
pravý
příjemný
připraven
přizpůsobení
přizpůsobit
proložení
prospěch
prospěšný
řádný
robustní
sedět
silný
slušný
spolehlivý
spořádaný
správně
statný
studna
tedy
tělnatý
užitečný
užitek
uzpůsobit
vestavět
vhodný
vitální
vřídlo
vrt
výborně!
vyhovovat
vytrysknout
záchvat
zdráv
zdravý
značný
způsobilý
zřídlo