nastup
(kurze) Phase, die
(schriftspr.)
(übertr.)
(z.B. Go)
Advent, der
Aggression
am besten
Amt
Anblick
Anbruch, der
Anfall
Anfall, der
Anfang
Anfang, der
Angemessenheit
Angriff
Angriff, der
Anpassung
anprobieren
Anschauung
Anschein
Anschein, der
Anschlag, der
Anteil
Anwesenheit
Art, die
Art, die und Weise
Aspekt
Attacke
Attacke, die
attackieren
Attraktion
aufblinken
aufblitzen
aufflammen
Aufkommen, das
aufleuchten
Aufmachung
Aufrichtigkeit
Auftauchen, das
Auftreten
Auftreten, das
Auftritt, der
Ausbruch
Ausbruch, der
Ausdruck
äußere Form
Äußeres
äußeres, der
Äußerlichkeit
Aushängeschild
Aussehen
Aussehen, das
Bann
bannen
Bannspruch
Bedeutung
Beginn
Beginn, der
Benehmen
Benimm
Beschäftigung
Beschlagnahme
Beschwörungsformel
Besitzergreifung, die
bester
Besuch
Betragen
Bewusstsein
blinken
Blitz
Blitz, der
Blitzen
Blitzlicht
Blitzlicht, das
Brandschatzung
brechen
Broterwerb
Bruch, der
buchstabieren
Büroschild
Ehrlichkeit
Einbruch, der
eine Partie
Einfall
Eingang
Eingang, der
Eingangstür, die
Einnahme, die
Einsprungstelle, die
Einstieg, der
Eintritt, der
Eleganz
Erbeutung
Ergattern
Ergreifung, die
erledigt
Erscheinen
Erscheinen, das
Erscheinung
Erscheinung, die
Erscheinungsbild, das
erster
Explosion, die
Exproprierung
Farbe
Farbton
Färbung
Fassspund
Feinheit
Figur
Firmenschild
Form
Formalität
Formsache
Formvollendetheit
Funke
funkeln
Funken
geeignet
Gegenwart
Geistesblitz
Geschäft
Geschmack
Gesichtsfarbe
Gestalt
gesund
Glücksspiel
Grat, der
Hahn
Handel
Häufung, die
Hautfarbe
Heimsuchung
herfallen über
hysterischer Ausbruch, der
Inhalt
Invasion
Kampf
Klauen von der Seite
Kleidung
Körperhaltung
Krampfanfall, der
Kritik
Kritisieren
leuchten
Lichtstrahl, der
Liebe
Liebschaft
Manie, die
Manier, die
Match
Maul
meisten
Methode, die
Missbilligung
montieren
Mund
Mundstück
Nummer eins
Offensive
Öffnung
Partie
passen
Passform, die
Passung, die
Pfändung
Pfändung, die
Plakat
Platzen
Platzer, der
Plünderung
Pose
Positur
Präsenz
Publizierung
Raub
Redlichkeit
Reklameschild
Runde, die
Schein
Schein, der
Schild
Schlacht
Schnabel
Schnauze
Schwung
Sicht
Sieg oder Niederlage
Sinn
Sitz, der
Sorte
Spiel
Sprache
Sprechen
Sprechweise
Statur
Stechen, das
stechender Schmerz, der
Stehlen
Stelle
Stellung
Stich, der
Sturm
Sturmangriff
Sturmlauf, der
Tadeln
Teilnahme
Teint
Tinte
Treue
Turnier
Typ
Überfall
Verhalten (plural)
Veröffentlichung
Verurteilung
Vorbeilaufen
Vorgabe
Vorkommen, das
Vorwurf
Weise, die
Wettkampf
Wollust
Zapfen
Zauber
Zauberei
Zauberformel, die
Zauberspruch
Zauberspruch, der
Zauberwort, das
zuerst
Zugang, der
zum Platzen bringen
Zustand
{Christent.} Advent
{EDV} Burst.
{Fotog.} Blitzlicht
{Meteor.} Aufblitzen
{Milit.} Angriff;
{Sport} Wettkampf
{Wirtsch.} Kanban
abbagliante
accesso
accompagnarsi
adatto
adeguatezza
affioramento
affrontare
ammissione
andare
apparenza
apparizione
arrivo
assalire
assalto
attaccare
attacco
attacco di bile
avvento
avvio
balenare
bava
brillare
carica
cattura
comparizione
comparsa
compitare
comportamento
confisca
contagiare
crepare
crisi
critica
degno
dolore lancinante
educazione
emersione
entrata
epidemia
erompere
eruzione
eruzione di gas
esibirsi
esibizione
esplodere
esplosione
estasiare
esteriore
falla
far scoppiare
fare
fascino
fenomeno
fino a
fitta acuta
fulmine
gara
genere
impressione falsa
in forma
incantare
incontro
ingresso
iniziare
inizio
inserto
insurrezione
iscrizione
isterismo
lampo
linea d'attacco
macchia luminosa
mandare
maniera
maniere
metodo
modo di fare
montare
periodo
pignoramento
preparare
presa
pronunziare
provare
pubblicazione
rimorso
rivolta
scatto
scintillare
scontro
scoppiare
scoppio
scoppio d'ira
sequestro
sfoggio
significare
sortilegio
sostituire
spacco
spuntare
tirata
traboccare
turno
usanze
venni
venuta
vistoso
volata
affecter de
amour
apparence
apparition
aspect
assaisonnement
assaut
assidu
attaque
avènement
bouche
censure
charme
commencement
condition
confiscation
couleur
critique
début
délicatesse
dévaliser
dévoué
effet
enseigne
extérieur
extorsion
façade
façon
feindre de
fidèle
fond
formalisme
formalité
forme
grâce
heure de fermeture
honnête
influence
insertion
le numéro un
le plus
malédiction
manière
match
offensive
orifice
ouverture
panneau
parution
perspective
pillage
premier (-ni, -no)
présence
racket
raffinement
réputation
réquisition
sain
saveur
sens
sensualité
signification
simuler
style
teinte
teneur
un événement
usurper
victoire ou défaite
vue
advent
blesk
blesknout
burst/burst/burst
chování
fit/fit/fit
hysterie
kritizovat
manýra
meteorický déšť
napadat
napadení
napadnout
objevení se
odpovídat
padnout (o šatech)
píchnutí
počátek
podoba
poryv
prasknout
prasknutí
přepadnout
přijímací
připraven
přizpůsobení
přizpůsobit
proložení
propuknutí
puknout
rozpuk
sedět
shluk
skupina impulzů
styl
úsilí
útočící
útočit
útočný
útok
uzpůsobit
vchod
vestavět
vhodný
vjezd
vstupní
výbuch
vybuchovat
vyhovovat
vypuknutí
vystoupení
vzezření
vzhled
vzplanutí
začátek
záchvat
záchvat vzteku
zápas
zaútočit
zevnějšek
zjev
způsobilý
zvyk